Prevod od "que estar lá" do Srpski


Kako koristiti "que estar lá" u rečenicama:

Acho que você tinha que estar lá.
Pa, pretpostavljam da ste trebali biti tamo.
Ele não tem que estar lá.
Zapravo to ne mora biti tamo.
Têm que estar lá... às 18 horas de hoje e planejem ficar até segunda-feira.
Trebalo bi da svi budete tamo... do 6 uveèe i da ostanete do ponedeljka.
Não, eu disse que tem que estar lá às 4:00.
Ne, rekla sam da treba biti gotovo do 16 h.
DJay, anda, cara, você tem que estar lá às nove, não é?
Djay, hajde, moraš biti tamo do 21:00.
Que horas você tem que estar lá?
U koliko sati moraš da se javiš?
Tinha mais que uma colher de sangue na boca dela, então tem que estar lá.
U ustima je imala žlièicu krvi. Mora negdje biti.
Não, não sei que horas eu tenho que estar lá.
Не, не знам у које време требам бити тамо.
Eu tenho que estar lá quando matarem esse homem.
Морам бити тамо кад га буду погубили.
Alguém tinha que estar lá, protegendo-a.
Netko je morao biti tamo da ju zaštiti.
Tenho que estar lá pra me lembrar.
Trebao bih biti tamo da se sjetim.
Se cartão não está com Tuxhorn, tem que estar lá, certo?
Dakle, Tuxhorn ne drži karticu kod sebe. Mora biti ovde.
Ela tem que estar lá por causa de seu temperamento raivoso.
Ako veæ govorimo o njoj, bila je takoðe ona i jedna Ijuta vrana.
Que horas tenho que estar lá?
U kolko æe oni biti tamo?
Uma hora, você tem que estar lá.
Jedan sat, moraš da budes tamo.
Para estar fazendo você tem que estar lá, mas está aqui!
Ne radiš. Da radiš bio bi tamo, a ne ovde.
Tenho que estar lá às 6h, ou pode esquecer, e sairei umas 10h.
Moram biti tamo do šest ili uopæe ne doæi, a gotov sam u deset.
Se não sobrou nada, Tem que estar lá, você não acha?
Uæi æemo u CDC. Ako je nešto ostalo to mora da je tamo.
Se ele decidir verificar as gravações à noite, tenho que estar lá.
Ako odluèi veèeras provjeriti opremu za snimanje, trebao bih biti tamo.
Em meu último emprego, tínhamos que estar lá em cima e servindo, véspera de Ano Novo ou não.
Na mom poslednjem poslu, od nas se oèekivalo da budemo gore i služimo, bila Nova godina ili ne.
Alguém inteligente disse-me uma vez: "Você só tem que estar lá".
Jedna vrlo pametna osoba mi je jednom rekla da treba da budem tu.
Não, tenho que estar lá às 7h15.
Ne, moram tamo biti u 7:15.
Ela está em Londres, e tenho que estar lá.
А она је у Лондону, тако да морам бити тамо.
Que estar lá o fazia sentir mais como ele mesmo do que como filho de Robert Queen.
Да се код вас мање осећа сином Роберта Квина, а више самим собом.
Nada me agradaria mais do que estar lá com você esta noite.
Ništa mi ne bi bilo države nego da budem sa vama tamo veèeras.
Eu te ouvi, mas temos que estar lá, isso não é um teste.
Razumem te, ali sad moramo da idemo punim gasom, ovo nije probni marš.
Mal conseguia levantar a cabeça. Mas eu tinha que estar lá.
Jedva sam držao glavu, ali morao sam da budem tamo.
Por Mason ter que estar lá.
Što je Mejson morao da bude tamo.
Não é o mesmo que estar lá.
Nije isto što i biti tamo.
Minha grande estreia, tenho que estar lá.
Veliki debi moram da idem. -Hoæu da Klej ide sa tobom.
Não há nada que eu queira mais do que estar lá, mas não sei como fazer isso dar certo.
Ništa ne želim više nego da budem tamo, ali... ne znam kako da to izvedem.
Em 4 anos, quando a próxima tripulação da Ares chegar, tenho que estar lá.
Za 4 godine, kada sljedeæa ARES ekipa stigne, moram biti tamo.
Cada centavo teria que estar lá.
Svaki novèiæ bi morao da se vrati na raèun.
Ainda terá que entregar o dinheiro, mas temos que estar lá.
Vi æete isporuèiti novac, ali mi moramo biti tamo.
Temos que estar lá em três dias!
Moramo biti tamo za tri dana.
Alguém tem que estar lá quando Kraglin chegar.
Неко мора бити горе кад долази Краглин.
Para, realmente, entender o Central Park, você tem que estar lá, fisicamente.
Da biste zaista razumeli Central park, morate fizički biti tamo.
1.4844830036163s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?